Nuove icone non ancora in HyperTrek:
- NRITA: Numero nella collana italiana
- NRORI: Numero nella collana originale
- Cons.Sci.: Consulente scientifico (film) (ad es. Isaac Asimov in Star Trek: The Motion Picture) (*)
- IT (DVD): Titolo in italiano nei DVD (*)
(*) Le voci con l'asterisco non hanno una voce nella Legenda, ma sono delle proposte per nuove abbreviazioni.
Pianeti
Anno di ammissione nella Federazione: Anno di ammissione nella Federazione (pianeti)
Atmosfera: Atmosfera media (pianeti)
Capitale: Capitale (pianeti)
Classe: Classe (pianeti)
Clima medio: Clima medio (pianeti)
Distanza media dalla stella: Distanza media dalla stella (pianeti)
Nome del sistema: Nome del sistema (pianeti)
Nome indigeno: Nome indigeno (pianeti)
Numero di satelliti: Numero di satelliti (pianeti)
Posizione nel sistema: Posizione nel sistema (pianeti)
Quadrante: Quadrante (pianeti)
Gravità: Gravità media (pianeti)
Massa: Massa (pianeti)
Specie senziente: Specie senziente (pianeti)
Libri
NRITA: Numero nella collana italiana
NRORI: Numero nella collana originale
AUT: Autore (libri)
DIS: Disegni (fumetti)
Editor: Editor (libri)
EDIITA: Edizione italiana (libri)
EDORI: Edizione originale (libri)
ILL: Illustratore (libri)
ISBNITA: ISBN dell'edizione italiana (libri)
ISBNORI: ISBN dell'edizione originale (libri)
PAGITA: Numero di pagine dell'edizione italiana (libri)
PAGORI: Pagine dell'edizione originale (libri)
PST: Titolo nella collana La Pista delle Stelle
TRA: Traduzione (libri)
TIITA: Titolo tradotto in italiano (libri)
Film
Costo: Costo di produzione (film)
Data: Data della premiere (film) (generica)
Data USA: Data della premiere americana (film)
Data ITA: Data della premiere italiana (film)
Durata: Durata (film)
SFX: Effetti speciali (film)
Incassi: Incassi al botteghino (film)
Produttore: Produttore (film)
Coproduttore: Coproduttore (film)
Prod.Exec.: Produttore Esecutivo (film)
Prod.ass.: Produttore associato (film)
Cons.Exec.: Consulente esecutivo
Cons.Sci.: Consulente scientifico (ad es. Isaac Asimov in Star Trek: The Motion Picture)
Rating USA: Rating americano (film)
Sonoro: Sonoro (film)
Screenplay: Screenplay (film)
Episodi
COD: Codice del The Next Generation Companion
CJ: Data della prima trasmissione su (Canal) Jimmy
I1: Data della prima trasmissione su Italia Uno
L7: Data della prima trasmissione su La 7
NBC: Data della prima trasmissione su NBC
R4: Data della prima trasmissione su Rete Quattro
TLV: Data della prima trasmissione su Tele Venezia
TMC: Data della prima trasmissione su Telemontecarlo
RAI: Data della prima trasmissione sulla RAI
UPN: Data di prima trasmissione su UPN
RIP: Data delle riprese
SCR: Data dello script
DVD: DVD europeo in cui è presente l'episodio
MUS: Musica
NPR: Numero di produzione
SEQ: Sequenza di trasmissione
BR: Titolo brasiliano
FR: Titolo francese
JP: Titolo giapponese
IT: Titolo italiano
STIC: Titolo proposto dallo STIC
IT (TMC): Titolo in italiano scelto da Telemontecarlo
IT (DVD): Titolo in italiano nei DVD
ES: Titolo spagnolo
DE: Titolo tedesco
PRO: Titolo provvisorio
REG: Regista
TPY: Sceneggiatura
STO: Storia
VHS: VHS britannica dell'episodio
SAT: Week Of della prima trasmissione USA
USA: Data prima trasmissione USA
PT: Titolo portoghese
ZA (af): Titolo afrikaans (Sudafrica)
ZA (zu): Titolo zulu (Sudafrica)
ZA: Titolo Sudafrica (generico)
Varianti
USA: Data prima trasmissione USA
USA: Data prima trasmissione USA
COD: Codice del The Next Generation Companion
COD: Codice del The Next Generation Companion
ZA (af): Titolo afrikaans (Sudafrica)
ZA (zu): Titolo zulu (Sudafrica)
Coproduttore: Coproduttore (film)